Home » , » Newsletter Nº 4

REEDICIONES Y EDICIONES RECIENTES

OBRAS DE MARÍA ROSA LOJO

EDITORIAL STOCKCERO, USA
http://www.stockcero.com/book.php?ID=801471122#inicio

Una mujer de fin de siglo
(1999).ISBN 13: 978-987-1136-66-7/ ISBN 987-1136-66-8

En la novela Una mujer de fin de siglo (1999), Maria Rosa Lojo evoca las décadas posteriores a la Argentina del dictador Juan Manuel de Rosas (quien gobernó desde 1829 hasta ser derrocado en 1852), en las que el país inicia su marcha hacia la modernidad impulsado por la ideología y las aspiraciones de la nueva clase dirigente. Su protagonista, la escritora Eduarda Mansilla de García, era hermana de Lucio V. Mansilla, el autor de Una excursión a los indios ranqueles, y sobrina del Restaurador. Su esposo, Manuel Rafael García, diplomático de carrera, procedía del bando antirrosista victorioso. La novela presenta el drama de esta mujer de elevada cultura y manifiesto talento literario y artístico, cuya pertenencia a la clase privilegiada y hermosura destinaban al lujo y al éxito social, pero a quien la sociedad argentina de su tiempo le hizo pagar muy caro su vocación de escritora. Lojo construye su personaje entretejiento textos de ella (Recuerdos de viaje, Creaciones) así como las memorias de su hijo Daniel García Mansilla (Visto, oído y recordado), con textos de su propia creación.
Se adentra en los pensamientos y conflictos íntimos de Eduarda Mansilla, haciéndola hablar con su propia voz, ya sea citada o imaginada, en la primera parte del libro. En la segunda, el personaje es visto desde la perspectiva de su joven secretaria francesa, Alice Frinet. Ella comprende la tortura psicológica de Eduarda Mansilla quien, para poder realizarse como persona y como escritora, abandonó a su esposo y a sus hijos y regresó a Argentina, luego de vivir largos años en Estados Unidos y en Europa, acompañando a aquél en sus distintos puestos diplomáticos. Eduarda Mansilla de García fue víctima de la maledicencia y de la falta de reconocimiento en el medio literario, pero también la asediaron sus propios sentimientos de culpabilidad, lo que tal vez explique el haber pedido en su testamento que no se reeditaran sus obras. En la tercera parte de la novela, oímos la voz de Daniel, el hijo que más cerca estuvo de ella, no sólo por su afecto sino por compartir y apreciar su vocación literaria. La creación de una memoria y una identidad colectiva de la mujer argentina se va realizando a través de novelas como ésta, en la que Lojo ha logrado reconstruir un mundo que ya sólo vive en la literatura, donde las figuras literarias y artísticas más sobresalientes de la época, en Argentina y en Europa, conviven con sus personajes ficticios. Una mujer de fin de siglo es un excelente texto para incluir en cursos sobre escritoras hispanoamericanas, sobre temas de género sexual y feminismo, y sobre la ficcionalización de las figuras históricas en la narrativa de nuestra época.La introducción de la prof. Malva Filer, y las numerosas notas que esta edición incluye, la hacen accesible tanto a los estudiantes de subgrado como a los de Master y doctorado.



3ª edición de UNA MUJER DE FIN DE SIGLO EN SUDAMERICANA DE BOLSILLO. Novela sobre Eduarda Mansilla. (1ª ed. Planeta, 1999)

“La llegada del libro de María Rosa Lojo no puede ser más oportuna. Vemos que el hombre y la mujer siguen siendo enemigos, ocupando roles productivos pero no espirituales y de mutuo compañerismo. Vemos pocas –poquísimas- relaciones de amor, pero sí muchas relaciones de poder. Igual que hace cien años. Hoy la mujer tiene más poderío, cierto, pero parece que la gran clave, la palabra “compartir” (piedra filosofal del amor) sigue brillando por su ausencia, tanto en ellas como en nosotros.” Las palabras de Alberto Laiseca definen con precisión el vasto alcance de Una mujer de fin de siglo, novela inspirada en la vida de la escritora argentina Eduarda Mansilla (1834-1892), de marco histórico, pero de impulso contemporáneo y significación universal. Una mujer de fin de siglo no se reduce a tópicos que únicamente puedan interesarle al sexo femenino. Con la potencia poética siempre reconocida en la prosa de la autora, plantea temas y problemas: la creación, el trabajo, la vida pública, la política, el amor, la familia, y el papel de varones y mujeres en relación con ellos, fundamentales para los dos géneros que constituyen la especie humana.

PRIMERA EDICIÓN ACADÉMICA DE LUCÍA MIRANDA, DE EDUARDA MANSILLA. de María Rosa Lojo y equipo Con Introducción, notas históricas, léxicas y gramaticales, glosario, apéndices e iconografía. IBEROAMERICANA/ VERVUERT, 2007.

La significación de Lucía Miranda en la cultura argentina excede, por cierto, la obra que puntualmente nos ocupa. Este personaje, que aparece por primera vez en La Argentina manuscrita (1612) de Ruy Díaz de Guzmán, tendrá larga descendencia, historiográfica y literaria, hasta ya entrado el siglo XX. Con Lucía, la “cautiva blanca”, la prenda codiciada por dos caciques indígenas, se pone en escena un verdadero “mito de origen”. La presente edición pretende no sólo dar a conocer un libro olvidado, sino mostrar cómo éste se inserta en su secular trayectoria. Entre los distintos textos que recrean este episodio se ha elegido, para su reedición, la obra de Eduarda Mansilla (1834-1892) por su complejidad literaria y el alcance de su reconstrucción histórica y porque, de cuantos escritores abordaron el tema (antes y después de 1860), es la voz de Mansilla la que más interés detenta en la literatura nacional de la que forma parte fundadora.

SOBRE LA EDITORA

María Rosa Lojo, escritora y doctora en Letras por la Universidad de Buenos Aires, es investigadora del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas de la Argentina, y docente en la Carrera de Doctorado de la Universidad del Salvador. Especialista en literatura argentina, ha publicado cuatro libros de crítica y numerosos artículos. Ha coordinado la edición crítica de Sobre héroes y tumbas para la colección Archivos de la UNESCO.

SOBRE LA EDITORIAL

Iberoamericana Editorial Vervuert
C/ Amor de Dios, 1
E-28014 Madrid
Telf. +34-91-429 35 22
Fax +34-91-429 53 97
web www.ibero-americana.net
Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert

Textos y estudios coloniales y de la independencia, 14; 362 p.;
EUR 36
ISBN 978-848489-284-7 (Iberoamericana)
Vervuert Verlagsgesellschaft
Wielandstr. 40
D-60318 Frankfurt am Main
Tel. +49-69-597 46 17
Fax +49-69-597 87 43

En la ARGENTINA:
Nuestro distribuidor es Jorge Waldhuter
Camarones 1526 (1416)
Telefax: 4-5857562
jwalibros@ciudad.com.ar

La Librería Universitaria de Buenos Aires
Tucumán 1726
Teléfono: 4-3713883
ludeba@ciudad.com.ar
www.ludeba.com.ar

tiene el surtido más amplio, pero también puede encontrar o encargar nuestros libros en:


Librería Biblos
Puan 481

Caleidosopio Libros
Echeverria 3268

Crackup Libros
Costa Rica 4767

De La Mancha Libros
Av. Corrientes 1888

Librería Del Marmol
Lavalle 2015

Librería Gambito de Alfil
J. Bonifacio 1402

Librería Gandhi
Av. Corrientes 1743

Librería Guadalquivir (Proeme)
Av. Callao 1012

Librería Hernández
Av. Corrientes 1436

Librería Hernández
Av. Corrientes 1311

Librería Homo Sapiens
Sarmiento 829

Librería Norte
Av. Las Heras 2225

Librería Paidós
Av. Santa Fe 1685

Librerias Cúspide
Varias Sucursales

Lilith Libros
Av. Santa Fe 3753

Santiago Arcos Editorial y Librería
Puan 451

Taller Permanente de la Mujer
Hipólito Yrigoyen 1536

Universidad Nacional del Litoral
San Martín y Pasaje Falucho (Santa Fe)


Juana A. Arancibia, Malva E. Filer, Rosa Tezanos –Pinto Editors) MARIA ROSA LOJO : LA REUNIÓN DE LEJANÍAS. Vol. VII, Colección La Mujer en la Literatura Hispánica ), (ISBN 978-987-22822-7-1), 2007, pp. 318. Selección de veinte estudios académicos sobre la obra de María Rosa Lojo


MARIA ROSA LOJO: LA REUNIÓN DE LEJANÍAS



INDICE

9 INTRODUCCION
ROSA TEZANOS-PINTO, JUANA A. ARANCIBIA, MALVA E. FILER
La “reunión de lejanías”: Eje filosófico, estético y estructural de la obra de María Rosa Lojo

33 MARCELA CRESPO BUITURON
María Rosa Lojo: en las fronteras de lo autobiográfico

53 KATHRYN LEHMAN
Navegando en la narrativa histórica para encauzar el futuro: deseo romántico y sujeto nacional en la narrativa de María Rosa Lojo

65 ZULMA PALERMO
La escritura letrada como proceso descolonizador

79 FRANCISCA NOGUEROL
Aguijones de luz: imagen y ritmo en los textos breves de María Rosa Lojo

97 SILVIA SAUTER
María Rosa Lojo: escritora visionaria

111 GLORIA DA CUNHA
Re-visión de la identidad argentina en los cuentos históricos de María Rosa Lojo

121 PAMPA O. ARAN
De la Argentina y sus fantasmas

135 SONIA JOSTIC
Cruces discursivos en espacios de cruce (a propósito de La pasión de los nómades, de María Rosa Lojo)

155 ANA MARIA RODRIGUEZ FRANCIA
El enfrentamiento de la civilización con el ‘espíritu de la tierra’ de Marechal, desde una perspectiva heideggeriana: La pasión de los nómades de María Rosa Lojo

163 MARIA DEL VALLE MANRIQUEZ DE CUGNIET
Reminiscencias de la cultura gótica en La pasión de los nómades de María Rosa Lojo

173 MARIA DEL CARMEN TACCONI
La elaboración literaria del discurso narrativo en dos novelas de Maria Rosa Lojo

183 RICARDO E. MONACO
Interdiscursividad e indagación genérica en la ficción histórica de María Rosa Lojo

191 ANA MARIA RODRIGUEZ FRANCIA
La novela polifónica de Dostoievski en relación con La princesa federal, de María Rosa Lojo

197 MALVA E. FILER
Una mujer de fin de siglo: Eduarda Mansilla, una vida y una época

205 SILVIA K. LOPEZ
Re-vivir en la palabra. La bisagra entre historia y ficción en Historias ocultas en la Recoleta de María Rosa Lojo

211 LUISA VALENZUELA
El juego de Carmen Brey. Sobre Las libres del Sur, de María Rosa Lojo

217 MARIA ELENA CINCUNEGUI Y MARINA GUIDOTTI
Las rosas de los vientos, mundos cardinales en la búsqueda de la identidad en Finisterre de María Rosa Lojo

227 NANCY KASON POULSON
El dualismo histórico-literario en Finisterre de María Rosa Lojo

237 GLORIA VIDELA DE RIVERO
Ojos que miran el todo: en torno a la narrativa histórica argentina reciente

255 ANA MARIA RODRIGUEZ FRANCIA
Cuestionamiento del lenguaje en la poesía en prosa argentina: Alejandra Pizarnik y María Rosa Lojo

271 ALBERTO JULIAN PEREZ Y MARCELA CRESPO BUITURON
Entrevista a María Rosa Lojo

283 BIBLIOGRAFIA

307 COLABORADORES


Solicitar el libro a ilchja@aol.com e info@albadeamerica.com

OFERTA ESPECIAL: para Argentina $30 (Treinta pesos argentinos)

INSTITUTO LITERARIO Y CULTURAL HISPANICO

Pueyrredón 2362 7º B | Buenos Aires, CP 1119 | Argentina
Tel.: (011) 4803-6009

8452 Furman Avenue | Westminster, CA 92683 | U.S.A.
Tel./Fax: (001) (714) 892-8285


Cuerpos resplandecientes. Santos populares argentinos. Cuentos de María Rosa Lojo. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 2007. Tapa: Obra de Dany Barreto. Ilustraciones interiores: Leonor Beuter

Los antropólogos y cientistas sociales coinciden en señalar que, mientras el proyecto neoliberal con su secuela de marginalización, exclusión y desempleo avanzaba en forma devastadora, crecían y se fortalecían por otra parte los cultos populares, como acto de autoafirmación válido por sí mismo. Como gesto que remitía a la historia de las guerras civiles (de la cual emergieron el gauchito Gil, Santos Guayama, la Difunta Correa), al sustrato cultural aborigen y criollo, a la rebeldía y las reivindicaciones de los “bandidos rurales”, al aura de belleza, seducción y carisma de las expresiones artísticas (el tango, la “bailanta”) que reúnen multitudes y provocan vastos fenómenos de identificación. La empatía cultural con estas figuras, e incluso la creencia en ellas, no son privativas hoy (ni lo fueron en el pasado) de los sectores carecientes material y simbólicamente. Devotos y simpatizantes se encuentran en todas las clases sociales, y en todos los niveles de instrucción. El pensamiento mítico-religioso, recordemos, no es anulado por el desarrollo científico-técnico; coexiste con él. Al igual que en otros recorridos de la autora por el campo fascinante del imaginario colectivo, focalizados antes en la muerte (Historias ocultas en la Recoleta) y en el amor (Amores insólitos), así como éste se halla centrado en la fe, la opción elegida por María Rosa Lojo es literaria. Las “vidas de santos” que en estas páginas se narran están enfocadas desde distintas perspectivas, no necesariamente las de creyentes. A veces los relatos caen bajo la seducción del aura mágico-poética. Otras veces eligen las miradas ácidas de críticos inquietos. No pocos apelan al humor, y en general no dejan de marcar los aspectos más humanos, demasiado humanos, de algunos santificados. Como las ficciones que son, juegan con la conjetura y la sorpresa, más allá de los documentos.

Awaiting the Green Morning, Host Publications, Austin. 2008. USA. Translated by Brett Alan Sanders

Dazzling, insightful, and direct, Awaiting the Green Morning takes the reader on a voyage to an unexpected world. Its four distinct sections offer reflections on mythical creatures, the delights of domesticity, the pain of exile, and the forgotten lands of the dispossessed. In María Rosa Lojo’s richly evocative prose poems, space and time are compressed, and the exotic and the familiar become one: vampires are as delicate as spiders’ webs, and everyday objects become a source of wonder and surprise. Lojo’s poetic visions transforms everyday life into a magic universe of fantastic and enigmatic creatures. In her prose poems, familiar persons and objects become strange and unsettling figures, moving through an impossible landscape of dreams. Awaiting the Green Morning is not, however, an escape from the harsh realities of injustice, violence and death, but a transfiguration of human suffering into a world of beauty and of hope. Professor Malva E. Filer, City University of New York

Brett Alan Sanders is a writer, translator, and teacher living in Tell City, Indiana. He was born in Indiana in 1958 and spent a couple of years in Argentina at the end of the ‘70s. His own short prose has appeared previously in print and online in such places as New Work Review, The King’s English, Spectacle, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, River Walk Journal, and The Journal of Graduate Liberal Studies. His novella A BRIDE CALLED FREEDOM was published in 2003 in a bilingual edition (English text with Spanish translation by Sebastián R. Bekes) from Ediciones Nuevo Espacio, an online publisher of print-on-demand literature and academic studies in Spanish, English, and bilingual editions (www.editorial-ene.com; also available from www.barnesandnoble.com and www.amazon.com). Sanders has completely translated Esperan la mañana verde (Awaiting the Green Morning), is nearing completion of La pasión de los nómades (The Passion of Nomads), and has translated two of Lojo’s short stories. Aside from the poems appearing here, another appears in Rhino (2005), and more are forthcoming there and in The Drunken Boat and Hunger Mountain as well. A short excerpt from The Passion of Nomads appears in New Works Review (January-March 2005). His translation of a story by Sebastián Bekes is scheduled to appear in the April-June edition of that same journal.


MARÍA ROSA LOJO, La pasión de los Nómades, Editorial Sudamericana, Buenos Aires 2008


En el verano de 1992, a bordo de un Mercedes '53 y con una tienda de campaña en el baúl, una familia de Castelar (Gran Buenos Aires), se lanzó a la ruta, dipuesta a seguir los pasos de Lucio V. Mansilla en su famosa "excursión a los indios ranqueles". Eran cinco: Oscar, Alfonso y Leonor Beuter, María Rosa Lojo --casada con Oscar y madre de Alfonso (11) y Leonor (9)--, más el fantasma de Lucio V., semivuelto a la vida en la Argentina de Menem, arrepentido de sus defecciones, fascinado y horrorizado ante el país que ve, y resuelto a encontrar en el ex territorio ranquelino a sus antiguos interlocutores. Su melancólica aventura, a fines del ya siglo pasado, se cuenta en La pasión de los nómades (1994), que fue finalista del Planeta y Primer Premio Municipal "Eduardo Mallea". Hoy acaba de volver a las librerías. Una figura inolvidable del siglo XIX argentino: Lucio V. Mansilla (escritor, militar, político, gourmet, dandy) vuelve en la década del noventa del siglo XX, gracias a la hechicería verbal de María Rosa Lojo, sobre los pasos de su famosa excursión a los indios ranqueles. En ese camino ajustará cuentas con sus antiguas defecciones, ejercerá nuevamente su mirada crítica y excéntrica, y reflexionará sobre el presente y el pasado de un país que no llegó a estar a la altura de lo que prometía y que mutiló o distorsionó su propia memoria. Cruce de lo histórico, lo fantástico, lo maravilloso, este libro felizmente inclasificable, a la vez lírico y paródico, urde en la ciudad postmoderna y en las “rastrilladas” pampeanas una rara convergencia de personajes históricos y literarios, patéticos fantasmas, seres humanos de carne y hueso, y criaturas feéricas del viejo sueño celta. Publicada por primera vez en 1994, La pasión de los nómades, mereció el Primer Premio Municipal de Buenos Aires “Eduardo Mallea” y fue dotada con la Beca de Creación Artística de la Fundación Antorchas. Motivó y sigue motivando, en la Argentina y en el extranjero, tesis, monografías, artículos y cursos. Su traducción parcial al inglés, por Brett Sanders, fue publicada en The Antigonish Review (Canadá). La pasión de los nómades (1994) inicia un extenso ciclo narrativo en la producción de María Rosa Lojo, que enlaza, en torno a la historia y la memoria argentinas, títulos como La princesa federal (1998), Una mujer de fin de siglo (1999) Historias ocultas en la Recoleta (2000), Amores insólitos (2001), Las libres del Sur (2004), hasta llegar a la novela Finisterre (2005) y el libro de cuentos Cuerpos resplandecientes (2007). La autora obtuvo importantes reconocimientos, entre ellos el Primer Premio de Poesía de la Feria del Libro de Buenos Aires (1984), el Premio del Fondo Nacional de las Artes en cuento (1985), y en novela (1986), el Primer Premio Municipal de Buenos Aires “Eduardo Mallea” (1996), el Premio internacional del Instituto Literario y Cultural Hispánico de California (1999), el Premio Kónex a las Letras 1994-2003, y el Premio nacional Esteban Echeverría (2004). Parte de su ficción y su poesía ha sido publicada en España y en los Estados Unidos. Acaba de aparecer en USA el libro María Rosa Lojo: la reunión de lejanías (Westminster: ILCH, 2007) con una selección de veinte trabajos académicos sobre su obra y una extensa bibliografía crítica. Doctora en Filosofía y Letras por la Universidad de Buenos Aires, trabaja como investigadora del CONICET y es profesora del Doctorado en la Universidad del Salvador. Colabora permanentemente en ADN Cultura de La Nación.


0 comentarios: